середа, 3 квітня 2019 р.

До 150-річчя від д.н. О.Л. Кисілевської


  Олена Львівна Кисілевська – українська письменниця, журналістка, редактор і видавець, громадсько-політична діячка.
Народилася 24 березня 1869 р. в с. Фільварки, нині с. Підгородне, що об’єднане з м. Монастирська, в сім’ї священика.
         В читальному залі 22 березня до 150-річчя О.Л. Кисілевської був проведений тематичний захід «Олена Кисілевська – відома і незнайома», влаштовано книжкову виставку «Подиву гідна» з унікальними творами авторки.









         Багато неопублікованих фольклорних записів Олени Кисілевської зберігаю­ться у Відділі рукописних фондів інс­титуту мистецтвознавства, фольклорис­тики та етнографії ім М. Т. Рильського АН України і чекають свого дослідни­ка і публікатора як і літературна спад­щина  невтомної трудівниці.

До дня Поезії


вівторок, 12 березня 2019 р.

До 205-річниці Т.Г.Шевченка


    Тарас Шевченко завжди був і залишається з нами. І на кривавому снігу поблизу станції Крути, і в смертельному зашморгу Базару, і на звитяжному Красному Полі, і в героїчному пориві повстанців у бою під Гурбами…
         Він підтримував нас, додавав нам сил у морозні січневі ночі на столичному майдані під час Помаранчевої революції і схилявся в скорботі над розстріляними Героями Небесної Сотні в буремні дні Революції Гідності.
         І сьогодні він з нами, на передньому краї боротьби з російськими окупантами за нашу свободу і державність.
         В читальному залі та районному палаці культури влаштовано розгорнуту, ілюстровану книжкову виставку «Тарас Шеченко у пам'яті поколінь», проведено флеш-моб з читання віршів Шевченка.





          Працівники бібліотеки взяли участь в театралізованому заході присвяченому 205-річниці від дня народження Т.Г. Шеченка.

середа, 27 лютого 2019 р.

До 60-річчя Євгенії Кононенко


       Євгенія Кононенко є автором низки новел та багатьох перекладів. Вона перекладає з французької та англійської мов. Переклади з французької поезії друкувались у «Березолі» (1992 — Ч. 3—4), «Всесвіті» (1995 — Ч. 2) та інших виданнях.
За переклад антології французького сонета стала лауреатом премії ім. М. Зерова (1993).
         У її власному творчому доробку — поезії, оповідання та есеї, повісті та романи, декілька дитячих книжок, літературні переклади, культурологічні розвідки, журналістські статті та рецензії тощо. Але найбільше визнання отримала за свою коротку прозу: книжки її оповідань, новел та есеїв перевидаються в Україні, перекладаються закордоном і є темами наукових досліджень. Коротку прозу Євгенії Кононенко вже читають англійською, німецькою, французькою, хорватською, фінською, чеською, російською, польською, білоруською та японською мовами. Практично всі антології сучасної української літератури перекладені та видані закордоном містять твори Євгенії Кононенко, а кілька з них отримали свої назви саме за назвами творів письменниці, включених до них.
         Літературні критики відзначають стиль Євгенії Кононенко: «Уже прозовий дебют Євгенії Кононенко у „Сучасності“ (1994 — Ч.4) дав підстави говорити, що в українську літературу прийшов цікавий прозаїк із оригінальним стилем. Багатьом оповіданням Євгенії притаманні передовсім легкість і розкутість письма, динаміка та внутрішній аристократизм, навіть тоді, коли вона описує нашу житейську дріб'язковість».
         Її літературну творчість також відзначено багатьма літературними та книжковими преміями. Вона є лауреатом літературної премії «Гранослов», Всеукраїнського рейтингу «Книжка року», лауреатом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п'єс «Коронація слова», премії часопису «Сучасність», літературної премії часопису «Березіль», переможцем Другого всеукраїнського конкурсу радіоп'єс «Відродимо забутий жанр» Національної радіокомпанії України, переможцем всеукраїнського конкурсу оповідання на київську тематику «З Києва з любов'ю», лауреатом першої премії міжнародного літературного фестивалю «Просто так». 


До відзначення дня народження авторки в читальному залі бібліографом Наталією Полюгою було проведено інформаційну годину "Постать Євгенії Кононенко".

Бібліографія
  • Сестра. Повість / Березіль, 1996. - Ч. 11—12
  • Колосальний сюжет. Збірка оповідань. — Київ : Задруга, 1998
  • Імітація. Роман. — Львів : Кальварія, 2001, 2008
  • Зрада. ZRADA made in Ukraine. Роман. — Львів : Кальварія, 2002
  • Без мужика. Збірка короткої прози. — Львів : Кальварія, 2005, 2006, 2008
  • Повії теж виходять заміж. Збірка новел. — Львів : Кальварія, 2005, 2006; Книжковий Клуб «Клуб сімейного дозвілля» — DirectGroup Bertelsmann, 2007
  • Зустріч у Сан-Франциско. Збірка оповідань. — Київ : Дуліби, 2006
  • Жертва забутого майстра. Роман. — Київ : Грані-Т, 2007
  • Новели для нецілованих дівчат. Збірка новел. — Львів : Кальварія, 2006, 2009
  • Книгарня «ШОК». Збірка новел та есе. — Львів : Кальварія, 2009, 2010
  • Російський сюжет. Повість. — Львів : Кальварія, 2012
  • Ностальгія. Роман. — Львів : Кальварія, 2013
  • Кат. Збірка новел. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2014, 2015
  • Симбалайн. Повість, новели, поезії. — Львів : Кальварія, 2015
  • Останнє бажання. Роман. — Львів : Видавництво Анетти Антоненко, 2015

Прихильники